ПОКЛОНЫ ПРИ ВХОДЕ В ЗАЛ

При входе в зал в первую очередь следует поклониться центру зала (Фото 41 - 45), затем поклониться  алтарю "Синдзэн ни рэй" (Фото 46-47).

Фото 41

Фото 42

Фото 43

Фото 44

Фото 45

Если "алтаря" в зале нет, тогда следует сделать поклон в направлении фронтальной стороны зала .

Употребляемое здесь слово "алтарь" не имеет религиозного смысла. Это совсем не то, что часто подразумевается в различных религиях и может вызвать у верующего внутреннее противоречие. Просто в месте, где будет проходить тренировка, следует отдать дань уважения "Будо", в этом и заключается смысл "почитать бога". Поэтому не стоит отказываться от этого обычая, так как он не относится ни к одному из существующих религиозных направлений. Следует хранить эту традицию, к какой бы религии Вы не относились и не путать это с частной верой.

Фото 46

Фото 47

Своих инструкторов, обладателей черных поясов и людей, прозанимавшихся больше Вас , следует приветствовать фразой "Ос, кэйко о-нэгаисимас" . Так же следует приветствовать и обладателей черных поясов, если он даже и моложе Вас. У слова "Учиться" нет значения "разница в возрасте". Однако проявление уважения к старшим, также является очень важным моментом в изучении каратэ, поэтому непростительно неучтивое обращение с новичками, по возрасту Вас старше или с младшими собратьями по учебе. 

После окончания тренировки, перед тем как выйти из зала, следует сперва попрощаться с инструктором словами "Ос, аригато гозаимасита" , затем этими же словами попрощаться со своими наставниками - черными поясами. Потом поклониться алтарю "Синдзэн-ни рэй" (Фото 46-47), пройти к выходу и поклониться центру зала (Фото 41-45), и только потом выйти из зала.

 

Примечания:

  1. Синдзен ни рэй - яп. «синдзэн ни рэй». Буквально слово «Синдзэн» означает «перед богом».

  2. Алтарь - яп. «Камидана». В синтоизме «личный алтарь», в середине которого имеется миниатюрный храм. О присутствии бога «Ками» в таком алтаре говорят символические предметы.

  3. Фронтальная сторона зала - яп. Сёмэн-ни рэй

  4. Люди, прозанимавшиеся больше Вас - яп. Семпай.

  5. Ос, кэйко о-нэгаисимас - Ос, прошу Вас преподать мне урок. Слово «Кэйко» дословно можно перевести как «накопленное в прошлом». Это значит постоянно повторять, то что было создано и накоплено учителями прошлого, совершенствуя дух и тело. Именно так тренируясь можно познать состояние «Сатори».

  6. Младшие собратья - яп. Коохай.

  7. Ос, аригато гозаимасита - Ос, спасибо (за тренировку).

  8. Поклон учителю - яп. Сихан – «Учитель каратэ», обладатель черного пояса, имеющий право преподавать каратэ. В Кёкусин-кан претендовать на получение звания «Сихан» можно с 4-го дана. Соответствие этому званию решается на заседании правления организации, и если выноситься решение, что человек по моральным и этическим нормам соответствует этому званию, тогда ему выдается сертификат «Учитель каратэ».